第八十八章 《Seven Days in Shanghai》-《华娱之粉墨登场》


    第(2/3)页

    也不知道咋回事,小家伙到了米国,突然怀念起华国的大白兔奶糖和太阳牌小米锅巴来。

    “茜茜,你能不能淑女一点,好歹打过招呼再跟我要礼物啊?放心放心,东西我都带了。”林轩见到她傲娇的小模样,哭笑不得的说道。

    “Don’t call me Xixi anymore. Please call me Miss Crystal from now on.”(别叫我茜茜了,以后请叫我水晶小姐)茜茜刚见面,居然和林轩拽起英文来了。

    “好好,小水晶就小水晶。干妈,茜茜这英语,水平提高的挺快啊!”林轩面对刘小丽,还是叫不出“舅妈”这两个字。

    刘小丽倒也不介意,她笑着说道:“她呀,现在说的确实还可以了。刚来时候,她英语差,可没少犯迷糊。上学第一周,她就跑错了教室,然后稀里糊涂的在错误的教室里上了一周课。要不是你舅舅出差回来去接她时发现了,没准还得多错几周呢。”

    茜茜听到她妈妈揭自己的短,立刻就不干了,跟妈妈撒娇了起来。

    刘芯薇这次来米国,主要是和哥伦比亚影业商讨《摇啊摇,摇到外婆桥》这部电影北米地区的宣发事项和定档日期。

    林轩看到哥伦比亚影业提供的资料上赫然入目的“Shanghai Triad”,不禁摇了摇头。这群没文化的米国佬,起个名字都这么不走心。

    “Triad”这个单词,在这个语境下,是“三合会”的意思。没错,就是那个和新义安、14K齐名的香江黑帮。

    其实,三合会的历史,远比一般人了解的悠久。它上可追溯到十七世纪的“天地会”。也就是说,“平生不见陈近南,便称英雄也枉然”的陈大舵主,乃三合会的老祖宗是也。

    但问题是,三合会源于天地会,也就是源于洪门;而三十世纪的旧魔都,那是青帮的天下。唐老爷的原型,按照林轩的理解,应该是青帮的老大黄金荣。只有他,才经的起六叔口中的“全魔都滩辈分最高”。

    所以,“Shanghai Triad”这个译名,细究起来完全是错误的。

    另一方面,这个名字很容易带给观众错误的暗示。既然都是“魔都三合会”了,米国头脑简单的观众们,肯定以为这是一部混战不断、喋血街头的黑帮片。

    然而,在《摇啊摇,摇到外婆桥》这部电影里,甚至连一个开枪的镜头都没有。

    这种观影反差,必定会影响到影片的票房表现。

    这个名字必须得改。至于改成什么,林轩第一个想到的是《Once upon a time in Shanghai》,也就是影片原名称《魔都往事》的英文名。

    很快,他就把这个名字弃用了。拜托,他又不是瑟吉欧·莱昂!

    他下一个想到的是《Shanghai Heptameron》(魔都七日谈)。很快,这个名字也被他丢到脑后了。
    第(2/3)页